Genealogy della Grande Famiglia Lavarello, di Genova, sparso dal orb.

La Veloce Navigazione Italiana a Vapore.

Chi Siamo? Who We Are? ¿Quiénes Somos?
Grados de parentesco de descendientes por líneas de consanguinidad.
Genova
Reseña del Origen de los Apellidos en Italia
Origen del apellido Lavarello
Las Emigraciones
LINKS por Emigrantes
LINKS por países
RECCO
Focaccia di Recco
Giuseppe Garibaldi
El Resorgimento
El Ottocento
La Veloce Navigazione Italiana a Vapore.
Contact Me

LA VELOCE NAVIGAZIONE ITALIANA DE VAPORES fue fundada en 1884 por los hermanos Giovanni y Fratelli Lavarello para dar servicio entre Italia y América del Sur.  
Antes de esa fecha, en 1865, Giovanni Lavarello había comenzado una línea de barcos a vapor de dos chimeneas, pero pequeños y de madera, que además mezclaba con dos mástiles para velamen, para hacer este mismo recorrido entre Italia y América del Sur.  Era la "Sociedad de Navegación G. B. Lavarello & Co."

Veinte años más tarde, en 1884,  Giovanni se asocia con su hermano Fratelli, momento en el que nace "La Veloce".  Con más capital y la experiencia de Giovanni, comienzan a comprar barcos a vapor modernos y rápidos, con 16 nudos de velocidad, que no superaban los 5 ó 6 mil toneladas.  Estos barcos obviamente eran más veloces que los primeros barcos mixtos que armaba el mismo Giovanni.
 
Esta sociedad entre los heermanos Lavarello se creó para hacer negocios de talla mayor: licitaron el transporte de Mercancías, Correo y Emigrantes a Sud-America y EUA.  Ganó la licitación para llevar el correo desde Buenos Aires a Italia, por lo que tuvo matasellos de correos propio.
 
En 1900 los hermanos ya se retiran y comienzan a vender la compañía.  En 1901 comienza el servicio regular desde Génova a Nueva York el que continuó hasta 1916, disolviéndose finalmente la compañía en 1924 asumiendo el control de sus naves la "Navegazione Generale Italiana".  Giovanni y Fratelli ya no tenían ninguna relación comercial desde hace 15-20 años con los actuales dueños.
 
Hay datos que indican que en todos los barcos de "LA VELOCE", y sumando todos los viajes, habrían transportados ni más ni menos que a 30 millones de personas en casi medio siglo.  Todo un país.  Dos veces la población actual de Chile.

Se conserva un Menú de las comidas disponibles para los pasajeros de 1ª Clase:
* Sopa de verduras
* Minestrone
* Entremeses 
* Pescado frito
* Marinada a la Jardinera (?)
* Canalones a la napolitana (?)
* Pavo asado a la antigua
* Postres y Café
* Acompañando al almuerzo un Vino dulce de Miertiola.

 
The Duca di Galliera was acquired second-hand by La Veloce in about 1887. 
 
El barco "Venezuéla" fue armado en  1905 como el "Brasile" para La Veloce.
 
Las COMPAÑÍAS llamaron a Lloyd Sabaudo, Transoceanica, El Rápido, Navegación General Italiana, Cosulich: su publicidad vino fijado encima también adentro del plaghe más alejado e interno de el Abruzzi, eso con el mar nulo que tienen que eso ver; las naves eran el Santo Giovanni, Saturnia, Oceanía, Reina Elena, Conte Grande, o verde, o Biancamano, Tomaso di Savoia, Príncipe de Udine, Mazzini, el Rex mítico;
 
quién viajó en la tercera clase, recibió en entrega ("al desembarque que usted  tuvo que entregue a los objetos al personal asignado al retiro")" dos gamelle, un tambor para el vino, un bolso para el pan, 10 vendas para los colchones "; la maleta (si la tenía) estaba casi siempre de cartulina; para afilar, trampeó el tiempo también con competencias del espagueti come a usted a manos atadas, o intentando permanecer en pies en un barril que rueda; en los puentes avanzados, fue tirado también de cercar o del s usaron el guantoni del boxeador. En la primera clase, no fue comido: era "dejeuner participado: Hors del oeuvre, Fideos De Potage, À de Poisson el chartreuse, À de Roastbeef el Napolitaine "; mientras que en tercer, nosotros tuvo que estar contento de del salamino, farinata del ceci, testina del cerdo en gelatina ".
 
Para emigrar; para salir apenas del país en los intentos R-di.fortuna: un país en el cual para muchos el trabajo careció también. Un destino que, en un siglo, la parte enorme de Italia ha mirado uno: quizás, no ha sido la familia que, de una cierta manera o de manera, de él es indemne pasado; un pariente, un vecino, o un partido que sabe, hemos tenido po ' todo, y es casi una supremacía (puede ser estimado cuánto más
o el menos triste) apenas de todo el nostrano.

Entre 1861 y los años 70 del siglo ahora resbalaron (cuando ahora el
"económico el milagro "había vivido también), se estima que, a claramente de las vueltas, han movido a aproximadamente 30 millones de personas: más que cuántos nuestro país contó alguno (no era 26 uniformes
millón) en el momento de la unidad; "el éxodo más grande que la gente en la historia moderna", Gianfausto Rosoli escribe. Salieron de cantar, también en orden se hace el valor: "nosotros de Italia la buena gente sin  que entraremos shrewed Francia con el fagotto en el sporta/ _ en la orden sudar usted alegre "; o, "treinta días de la nave a vaporizarse hasta en América hemos llegado hemos dormido en la tierra del nudo como el abbiam de las bestias del riposà ".
 
No era fácil.  Incluso si hoy la mitad de la Argentina, 15 millones de habitantes, desciende de italianos, "los nuestros", la mayoría de las veces no fueron mirados de bvuena manera.  Sin embargo, el fenómeno ha sido vital para nuestros países.  Gracias a las emigraciones y gracias a la unión de muchos, a menudo también para los de la destinación nuestros países se tornaron modernos.
 
Hubo emigrantes ilustres: de Marconi, a Meucci; de Carnera, a Fiorello el protector.  Pero también emigrantes desconocidos (no estaba para una foto espléndida) Domenico Vidi de Trento, afilador de cuchillos de Londres en 1824; ¿la hoja de dos hermanos (de donde?), piccini en 1910 a Buenos Aires, en de los triciclos a la forma pequeña del caballo que, para contenerlos, seguro nunca no habrían tenido; o las dinas de la familia, en los mismos músicos del año a Marsella.
Todo el esto, y muchas más, dice, con los documentos los origina a las épocas conmovedoras mucho, una exposición dada derecho mucha tierra nativa una tierra nativa, ese Mirko Tremaglia, ministre para los italianos en el mundo, inaugurará mañana el Victorian, a Roma, y el público podrá visitar de jueves 16 hasta marcha, cuando un recorrido comienza (también ella) hacia otras ciudades; organizado de Emanuele Stolfi, preparado de Paul Maldotti, catálogo corregido por Electa.
 
La tentativa declarada es reconstruir el agrietado de a fenómeno, en las distancias, en la evolución, en los resultados. "entramos en Transilvania/ a menar el carioleta/ esa Italia povereta/ no lo tiene el bezzi a pagar": primero para irse, son los campesinos del norte; seguirán los otros. Y a adelante, "nadie, aquí en tierra nativa, sabía las vicisitudes, los sacrificios, los malos tratamientos y las angustia que sufrieron nuestros connacionales ", el ministro explica. "si Italia puede mirar hoy a su futuro con un sentido de la confianza
y entusiasmo", "consolidarlo lo ha contribuido apenas el sacrificio de cuántos aparezca en esta extensión ", Claudius supervisor Strinati explica. 

Isla De Ellis, donde quién aspiró a la América vino enviado de nuevo a la casa, si me tenía también precise de glaucoma; a lo largo de recorrido fino en América latina; la verdad de las muchas sociedades italianas crecidas al país extranjero; "sirva de madre a mi da a cientos liras yo eso en América que deseo a vaya": por lo tanto fue cantado.
 
 
Aquí las tarjetas de visita de quién ha implantado la nueva actividad uno; aquí las postales que envía a la casa, para decir el "mundo nuevo"; aquí como se procura para mantener las raíces ahora lejos: y son grupos de la familia a enviar en Italia, foto en vestidos elegantes y con cappellini del vezzosi del floreali, esmeros a los amigos, si no a los "mis hijos de los beloveds, en la muestra del afecto ", autobiografías, páginas de per diem. Hasta los banquetes de las solas comunidades; a las bodas; al uniforme militar; a las escuelas italianas; a las órdenes de dinero enviadas en tierra nativa. Las escuelas Dante Alighieri; ritratti de los italianos convertidos famosos, porque cada uno ha tenido una ocasión, y por lo tanto todos pueden esperar. Mucho eso después de manuscritos del aviso, del corazón, de Dino Bell, tres vestidos de Valentino incluso vienen, emigrado también ellos: uno destinado a Jacqueline Kennedy entonces Onassis, uno al sastre de Elizabeth, uno a Gwynet Paltrow. Pero éstos, están emigrando ya exactamente de lusso. Casi embajadores.

Links a países con famiglia Lavarello
 
Genealogy della famiglia di Lavarello.
Webmaster
 Carlos Lavarello Moya, del Cile.
email: carlos.lavarello@ gmail.com